모차르트, 마술피리 中 wie wie wie 듣기 및 다운로드

2026. 6. 21. 11:21음악

반응형

 

W._A._Mozart_-_Die_Zauberflöte_-_16._Wie_wie_wie_(Ferenc_Fricsay,_1953).ogg
3.78MB

 

 

이 곡은 밤의 여왕의 세 시녀와 타미노, 파파게노가 주고받는 긴장감 넘치면서도 유쾌한 장면입니다. 곡의 주요 내용과 특징을 정리해 드립니다.

🎭 장면 배경 (Synopsis)

타미노와 파파게노가 침묵의 시험을 치르기 위해 어두운 사원에 남겨졌을 때, 밤의 여왕의 세 시녀가 갑자기 나타나 두 사람을 유혹하고 겁을 주며 시험을 방해하는 장면입니다.

  • 세 시녀: "너희들 이렇게 무시무시한 곳에 있다가 파멸할 거야! 밤의 여왕님을 배신하고 이 사원에 오다니 어찌 된 일이야(Wie? Wie? Wie?)"라며 사원의 사제들이 악마 같은 존재라고 거짓말로 선동합니다.
  • 파파게노: 겁에 질려 "정말이야 타미노? 나 너무 무서워!"라며 계속 말을 하려고 안달이 납니다.
  • 타미노: 굳건한 태도로 파파게노에게 "입 다물어, 파파게노! 침묵의 서약을 깨면 안 돼!"라며 단호하게 중심을 잡습니다.

🎵 음악적 특징

  • 구성: 소프라노 3명(세 시녀), 테너(타미노), 바리톤(파파게노)으로 이루어진 5중창입니다.
  • 대조적인 묘사:
    • 세 시녀의 노래는 빠르게 몰아치며 유혹과 위협을 다이내믹하게 표현합니다.
    • 파파게노의 파트는 종동걸음 치듯 안절부절못하는 희극적인 선율로 흐릅니다.
    • 타미노는 단호하고 진중한 긴 호흡의 선율로 침묵의 의지를 보여줍니다.
  • 반전: 마지막에 사제들이 "성스러운 전당이 여자들로 인해 더러워졌다! 지옥으로 가라!"라고 외치는 엄숙한 남성 합창이 울려 퍼지자, 세 시녀는 비명을 지르며 번개와 함께 사라지고 파파게노는 무서워서 바닥에 쓰러집니다.

🗣️ 도입부 가사 (독일어 / 한국어 번역)

Drei Damen (세 시녀) Wie? Wie? Wie? Ihr an diesem Schreckensort? Nie, nie, nie kommt ihr glücklich von hier fort! (어찌하여? 어찌하여? 어찌하여? 너희가 이런 무시무시한 곳에? 결코, 결코, 결코 여기를 살아서 빠져나가지 못하리라!)

Papageno (파파게노) Tamino, hörst du? Schauder 안 돼! Tamino, hörst du? ich sterbe vor Angst! (타미노, 들려? 소름 끼쳐! 타미노, 들려? 나 무서워 죽겠어!)

Tamino (타미노) Papageno, schweige still! Willst du dein Gelübde brechen? (파파게노, 조용히 해! 서약을 깨뜨릴 셈이냐?)

반응형